“Tutto ciò che siamo stati” di Olimpia De Girolamo diventa… “Tout ce que nous avons été”
Giugno 4, 2024Giugno 4, 2024|
gabrielecapelli“Tutto ciò che siamo stati” di Olimpia De Girolamo diventa… “Tout ce que nous avons été”|
0 commento|
9:56 am
Categories :
Tag: editions la veilleuse, gabriele capelli editore, gce, letteratura, Lucie Tardin, Olimpia De Girolamo, romanzo, Tout ce que nous avons été, traduzione, tutto ciò che siamo stati
“Tutto ciò che siamo stati”, il romanzo di Olimpia De Girolamo, uscirà in libreria questo mese nella versione francese tradotta da Lucie Tardin per le Éditions La Veilleuse di Losanna.
Versione originale:
Olimpia De Girolamo
Tutto ciò che siamo stati

Traduzione:
Olimpia De Girolamo
Tout ce que nous avons été, Editions La Veilleuse
(Traduzione di Lucie Tardin)

Olimpia De Girolamo

Lucie Tardin

Related Post
Stroppini/Montorfani – “Girando attorno ad Altrove. Conversazioni su realtà e finzione tra un narratore e uno storico” – eBook gratuito
eBook gratuito (Smashwords, Apple Book, Feltrinelli/ibs , Kobo e in tutte le piattaforme online…) Girando [...]
«Un racconto sobrio e attento» – “Fucile” – Ticino Magazine
© Ticino Magazine, 04-05/24 “Fucile” di Odile CornuzLa violenza psicologica all’interno di una relazione [...]
