Archivi tag

Archivio per: Alexandre Hmine

Menu

Vai al contenuto
  • Home
  • AUTORI / Narrativa-Saggistica-Poesia
    • AGUSTONI PRISCA
    • ALBORGHETTI FABIANO
    • ALESSIA J.
    • AYRES CHRIS
    • BARLOW JAMES
    • BERNASCONI DIEGO
    • BERNASCONI YARI
    • BIERT CLA
    • BRUNONI LUCA
    • CAMINADA FABIO
    • CAPATTI BÉRÉNICE
    • CAPPELLINI TOMMY
    • CASELLA MARIO
    • CATTANEO FAUSTO
    • CAVADINI MATTIA
    • DE GIROLAMO OLIMPIA
    • DELL’AGNOLA DANIELE
    • DOMINA UMBERTO
    • FAZIOLI ANDREA
    • FEIJOO FARIÑA BEGOÑA
    • FRAME JANET
    • GENETELLI GIORGIO
    • HEANEY SEAMUS
    • HELBLING VIRGINIA
    • HMINE ALEXANDRE
    • KLAINGUTI GÖRI
    • LENZ PEDRO
    • LEONE DAMIANO
    • LERCH NOËMI
    • MATTI OSCAR
    • MICHALOPOULOS PETROS
    • MINGUZZI EDI / CAMILLO CARLO
    • MONTAROLO DADA
    • MOTTIS GERRY
    • NIGAM SANJAY
    • NOSEDA GIORGIO
    • PELOSSI-ANGELUCCI CHIARA
    • SGANZINI LORENZO
    • SILINI CARLO
    • STROPPINI FLAVIO
    • VALENTINI MARIA ROSARIA
    • VITALE ROSARIO
    • WHITE PATRICK
    • ZANINI SABINA
    • ZORN FRITZ
  • Catalogo storico
    • Architettura
    • Arte
    • Fotografia
    • Grafica e comunicazione
    • Infanzia
    • Saggi
  • NARRATIVA E SAGGISTICA
  • POESIA
  • PREMIO STUDER/GANZ
  • BITBOOKS… Qualche minuto di ascolto
    • Alcuni Store digitali per ascoltare BitBooks
  • GCE Ebooks
    • The Househusband (ebook only)
    • Dietro le parole del contagio di Carlo Silini (eBook gratuito)
    • “Dizionario della resilienza”, Carlo Silini e Lorenzo Pezzoli – eBook gratuito
  • EVENTI & INCONTRI
  • FOREIGN RIGHTS
    • Begoña Feijoo Fariña “Per una fetta di mela secca” (For a shrivelled apple slice)
    • Bérénice Capatti “L’anno senza estate” (The year without a summer)
    • Carlo Silini “Il ladro di ragazze” (The Girl Snatcher)
    • Carlo Silini “Le ammaliatrici (The Enchantresses)
    • Carlo Silini, “Latte e sangue” (Milk and Blood)
    • Damiano Leone “Il guaritore” (The Healer)
    • Fabiano Alborghetti “Corpuscoli di Krause” (Krause’s corpuscles)
    • Flavio Stroppini “Sotto il cielo del mondo” (Under the sky of this world)
    • Gerry Mottis “Domenica Matta” (Domenica Matta. Story of a Witch and her Executioner)
    • Lorenzo Sganzini “In Svizzera. Sulle tracce di Helvetia” (Across Switzerland. Looking for Helvetia)
    • Luca Brunoni “Indelebile” (Indelible)
    • Luca Brunoni, Silenzi (Silences)
    • Mario Casella “Senza scarpe” (Shoeless)
    • Olimpia De Girolamo, “Tutto ciò che siamo stati” (All the Things that we Used to be)
    • Pelossi “Un’improbabile cacciatrice d’indizi” (The clueless clue-finder)
    • Petros Michalopoulos “Errore dell’arte” (A Fault in the Art)
    • Rosario Vitale “Sant’Onofrio e la contessa” (Saint Onuphrius and the Countess)
    • Sabina Zanini “A una voce” (With One Voice)
    • Yari Bernasconi, Andrea Fazioli “A Zurigo, sulla luna” (Zurich, on the Moon. Twelve Months in Paradeplatz)
    • Diego Bernasconi “Lauto Grill” (Lauto Grill)
    • Alexandre Hmine “La chiave nel latte” (The key in the milk)
    • Damiano Leone “Il simbolo” (The symbol)
    • Gerry Mottis “Terra bruciata” (Scorched earth. The witches, the hangman and the devil)
    • Mario Casella “Il peso delle ombre” (The burden of shadows)
    • Giorgio Genetelli “La conta degli ostinati” (The count of the stubborn)
    • Tommy Cappellini “Rigor mortis per Lupe” (Lupe’s rigor mortis)
    • Dada Montarolo “Nessun messaggio nuovo” (No new messages)
    • Virginia Helbling “Dove nascono le madri” (Where mothers are born)
    • Daniele Dell’Agnola “Anche i bruchi volano” (Even grubs can fly)
    • Mario Casella “Nero bianco nero” (Black-White-Black)
    • Mario Casella “Calendario verosimile” (A likely calendar)
    • Oscar Matti, “The Househusband”
    • Maria Rosaria Valentini “Antonia” (Antonia)
    • Maria Rosaria Valentini “Di armadilli e charango…” (Of armadillos and charangos…)
    • Maria Rosaria Valentini “Quattro mele annurche” (Four anurkas)
    • Flavio Stroppini “Pellegrino di cemento” (The concrete pilgrim)
    • Flavio Stroppini “Niente salvia maggio” (No sage in May)
    • Mattia Cavadini “Un cielo blu genziana” (A gentian-blue sky)
    • Prisca Agustoni “Cosa resta del bianco” (The remains of the white)
    • Fabio Caminada “Il ponte della luna” (The moon bridge)
    • E+C Minguzzi “Il codice della follia” (The insanity code)
    • Alessia J. “Fallimento terapeutico” (Therapeutic failure)
    • Giorgio Noseda “Una finestra nella tua casa” (A window in your home)
  • GCE SHOP ONLINE

A. Hmine “La chiave nel latte” – Parola di traduttore, parola di traduttrice: Marina Galli, Lucie Tardin – viceversaletteratura

Parola di traduttore, parola di traduttrice Marina Galli et Lucie Tardin sul romanzo La chiave nel latte di Alexandre Hmine, Continua a leggere →

Due passi tra… i libri – Incontro con Alexandre Hmine – Manno

Mercoledì 26 ottobre 2022Due passi tra… i libriIncontro con Alexandre Hmine, autore del romanzo La chiave nel lattePremio Studer/Ganz 2017 Continua a leggere →

La GCE si congratula con Yari Bernasconi per il Premio svizzero di letteratura 2022

La GCE si congratula con Yari Bernasconi per il Premio svizzero di letteratura 2022 (La casa vuota, Marcos y Marcos). Continua a leggere →

«Un romanzo davvero bellissimo» – La chiave nel latte

© Andreaconsonniwrong, 17.01.2022 “La chiave nel latte” di Alexandre Hmine (Gabriele Capelli Editore) “È diventato un appuntamento fisso. Regolo l’antenna Continua a leggere →

Pubblicata la versione georgiana de “La chiave nel latte” di Alexandre Hmine

La copertina della versione georgiana del romanzo di Alexandre Hmine “La chiave nel latte”. Le versioni attualmente disponibili:

“Sconfinamenti” – Dov’è casa? (La chiave nel latte)

© Sconfinamenti, 11.08.2021 Dov’è casa?Di Valeria Camia Dov’è casa? Quale rapporto tra la cultura, i luoghi della formazione e le Continua a leggere →

Il Ticino vicino: voci in traduzione – Alexandre Hmine, Yari Bernasconi – Leukerbad

25.06.2021 – 27.06.2021Il Ticino vicino: voci in traduzioneYari BernasconiAlexandre HmineModerazione: Ruth GantertIncontro organizzato dalla Casa della Letteratura e ospitato dal Continua a leggere →

“La chiave nel latte” di Alexandre Hmine in francese

Il romanzo La chiave nel latte di Alexandre Hmine uscirà in versione francese presso le Edizioni ZOE di Ginevra.Probabile data: Continua a leggere →

Navigazione articolo

← Articoli più vecchi
Blog su WordPress.com.
gabriele capelli editore
Blog su WordPress.com.
  • Segui Siti che segui
    • gabriele capelli editore
    • Segui assieme ad altri 173 follower
    • Hai già un account WordPress.com? Accedi ora.
    • gabriele capelli editore
    • Personalizza
    • Segui Siti che segui
    • Registrati
    • Accedi
    • Segnala questo contenuto
    • Visualizza il sito nel Reader
    • Gestisci gli abbonamenti
    • Riduci la barra
 

Caricamento commenti...