“Corpuscoli di Krause”, di Fabiano Alborghetti, esce in edizione bilingue in Argentina e Colombia


Categories :

Corpuscoli di Krause, di Fabiano Alborghetti, esce in edizione bilingue in Argentina e Colombia

Gabriele Capelli Editore è lieto di annunciare che Corpuscoli di Krause di Fabiano Alborghetti (Candidato Premio Strega Poesia 2023; Finalista Premio Elio Pagliarani 2023; Premio Galbiate 2023) esce in traduzione spagnola in Argentina e Colombia per Abisinia Editorial col titolo Algoritmo del camino.

La traduzione è a cura di Antonio Nazzaro, uno dei maggiori traduttori di poesia italiana verso lo spagnolo, che di Alborghetti ha tradotto moltissimi testi come anche l’antologia Ecuación de la responsabilidad (RIL Editores, Cile) che nel 2019 ha portato Alborghetti a una lunga tournée in America Latina (Cile, Perù, Colombia, Messico). Durante la permanenza in Cile, l’autore subirà i disordini civili che coinvolgeranno l’intera nazione. Per la mobilitazione dell’esercito, con conseguente imposizione del coprifuoco, ricordiamo che Alborghetti riuscirà a lasciare il paese con mezzi di fortuna (racconterà quanto occorso in un articolo per La Regione il 06.11.2019)



Algoritmo del camino (in edizione bilingue italiano spagnolo grazie al sostegno di Pro Helvetia) è stata presentata in anteprima durante la FILVEN Feria Internacional del Libro de Venezuela ed una copia è stata donata al Presidente della Colombia Gustavo Petro, presente alla fiera per presentare il proprio memoriale e che ha visitato lo Stand dell’editore che ha sede sia in Colombia che in Argentina.

Questa nuova traduzione vede un nuovo importante traguardo sia per Fabiano Alborghetti (tradotto in oltre 10 lingue e Presidente della Casa della Letteratura per la Svizzera italiana) che per la Gabriele Capelli Editore, che vede i propri titoli regolarmente tradotti sia per altri editori nazionali, che all’estero.

Link: Abisinia Editorial


La versione originale:

Rispondi